My wife and I moved to
I was in my forties before I reached the section on Aunt
Leonie, early in Swann's Way. Aunt Leonie "never spoke save in low
tones, because she believed there was something broken inside her head and
floating loose there, which she might displace by talking too loud;" and
suddenly I discovered that Proust was actually a very funny writer. After that I
could not stop, and reading Proust became one of my major pleasures.
Nonetheless, the pressures of jobs and family meant that I did not finish
reading the final volume till thirteen years after I had started the first. To
celebrate finishing the whole novel, my wife bought me a new translation and I
started reading all over again from the beginning. Since then I have read the
novel several times, and each time have discovered new and deeper pleasures.
A friend who learned that I was a Proustian, invited me to
attend her monthly reading group when they selected Swann’s Way to read
in February 2004. There was no plan to read beyond the first volume; they just
wanted to see what Proust was ‘all about’. In the event, they enjoyed volume one
so much they decided to make volume two their choice for February 2005. I am
delighted to say that I will be joining them again, for the seventh time, in
February, 2010 to discuss and celebrate the final volume: Time Regained.
One of the problems of leaving a gap of eleven months between
readings is that the group members forget the names and identities of all the
characters. This is further compounded in Proust’s novel because many of his
characters are referred to with a variety of different names. The Duchesse de
Guermantes for example is also referred to at various times as Mlle de
Guermantes, Mme de Guermantes, Oriane, the Princesse des Laumes and Mme des
Laumes. To help the reading group keep track, I therefore created a list of the
major characters with a brief thumbnail sketch of their relationships. This
quickly evolved into a ‘Who’s Who in Proust’ guide. At the same time,
after eleven months and eleven other books, the reading group understandably had
trouble remembering ‘the story thus far’ and so, to amuse myself as much as to
assist the group, I wrote a synopsis of the volumes we had already read. Once I
had started, I was unable to stop until I had completed the synopsis of all
seven volumes.
The members of the reading group are all intelligent and
educated, professional women but, from the questions they asked me, I noticed
there were some gaps in their knowledge. They wanted information on the Belle
Époque and the Dreyfus Affair and they were uncertain about several events in
French history. Based on the questions I had been asked, I therefore wrote a few
essays on the background information a modern reader needs in order to better
enjoy and appreciate Proust.
Within a couple of years I had created a manuscript which I
entitled ‘Proust for Everybody: Everything you wanted to know about Proust
but never dared ask.” I then tried to find a publisher but nobody was
interested. Nobody would even read it; so the manuscript just sat in a drawer,
to be taken out once a year for the February Book Group meeting.
Then somebody suggested self-publishing.
Slightly nervous and apprehensive I decided to just publish
the ‘Who’s Who’ section of my work as I could see that was the most
useful and potentially valuable section and within a few weeks I was able to
proudly show my friends ‘Who’s Who in Proust’ by Patrick Alexander. It
was a skinny little thing, more like a pamphlet, but it was a book nonetheless.
I then realized I should have published the whole manuscript rather than split
it into sections and so I sent the complete manuscript, with maps and more
ambitious cover-art, to a self-publishing house which is part of Amazon, and
again I was delighted with the result.
My original goal was just to produce a book for the reading
group and which I could show friends in order to explain my strange obsession.
If I ever got my investment back I would have been more than satisfied. In the
event I quadrupled my investment many times over.
All my sales are done online through Amazon and marketing is
simple word of mouth. I do nothing. Somebody showed my book to a literature
professor at Yale and he has now made it a required text. My brother, a history
professor at
I have worked with an editor at Vintage Books for the past 12
months and we have made considerable additions and improvements to my original
text. I am delighted with the professionalism that Vintage Books has brought to
my modest labor of love. The beautifully designed and illustrated book which is
due for release in September 2009 is something of which I am immensely proud and
is a true expression of the admiration which I feel for this most sensitive,
subtle and comic of writers.